個人 / 女性 / 20代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 約3年前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在大学2年生です。小学校からフィリピンに移住し、10年間暮らしていました。
現地の学校に通っていたため、日本語、英語共にネイティブです。
定期的に大学内資料の翻訳作業を行う団体で活動しています。
2020年、アメリカ・デラウェア大学へオンライン留学経験有。日本の大学とダブルスクールを成し遂げ、週に2,3本ずつ英語のレポートと日本語のレポートを並行し書き上げる生活を送っていました。洋楽、洋画、洋書にも定期的に触れております。
日本と海外の在住経験が半々あるため、どちらの文化背景、表現の違いにも理解があります。英日どちらに関しても自然で正確な表現を心がけ、スムーズな翻訳をしていきます。
以下に経歴や実績を記載しております。
【資格】
TOEIC L&R 985点
TOEFL iBT 101点
【経歴】
・2017年4月~ 帰国。東京の某一流ホテルで通訳、VIP応対、案内を担当
・2019年~ 学内文書の翻訳、留学生に向けての英語での説明を担当
・2020年~ 外国人講師のアシスタントとして通訳を担当
日本の授業と並行しアメリカへオンライン留学
学業の傍らサイト登録し、フリーランスで翻訳を始める
【得意なジャンル】
・日常会話
・社会科学
・旅行、ホテル、観光
・アート、エンタメ
・ファッション
・メイク
【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Word,Excel,PowerPoint
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。
【稼働時間】
平日、土日祝日問わず最低でも2時間、最大6時間で在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えております。
どうぞよろしくお願いします。