個人 / 女性 / 30代後半 ( - )
最終アクセス: 約1年前
職種 |
---|
スキル |
---|
モノを書くこと、人とお話をすることが大好きです。
「ことば」であなたのビジネスをサポートします!
アメリカ在住15年、日本語と英語をネイティブ言語として操り、日英、英日両方の、メディア翻訳(字幕・吹替作成)、文章翻訳、校閲、会議通訳等様々な翻訳・通訳ニーズに対応可能です。
経歴
・日本生まれ日本育ち
・カリフォルニア州立大学ロングビーチ校卒業:言語学と中国語のダブル専攻+国際経済副専攻
・2009年からアメリカで映像翻訳(字幕・吹き替え作成)、文書翻訳、医療通訳、ビジネス会議通訳などをこなす
実績
・アメリカ日系出版会社にて編集/翻訳として情報誌の出版にかかわる
・アメリカ日系車会社にて社内翻訳・通訳
・同日系車会社にてシニアプロダクトプランナーとして業務(Ongoing)
・アメリカ映像翻訳会社にて字幕や吹き替えの作成(Ongoing)
例:SASUKE、料理の鉄人、下町ロケットなど
可能な業務/スキル
・日英/英日翻訳
・日英/英日通訳
・校正/校閲
・ビジネスメールチェック他コミュニケーションサポート
・英語チューター/コーチング
将来の夢
好きな海外の本を翻訳家として出版すること
アメリカ在住の強みを生かして言語だけでなく、異文化コミュニケーションの円滑化をぜひサポートさせてください。
納期、機密情報、プライバシーを守り、コミュニケーションを大切にお仕事をすることを常に心がけております。お気軽にお問い合わせ頂ければと思います。どうぞよろしくお願いします。
横浜
カリフォルニア州立大学ロングビーチ校
東京都立国際高校