個人 / 女性 / 20代後半 ( - )
最終アクセス: 5ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
Crowd works☛2019年8月頃~
▼経歴等
・海外在住歴10年以上
・通訳/翻訳経験5年以上
・英語講師(初心者向けオンライン)
・外国人人材の管理担当、通訳及び翻訳のお仕事に5年間勤めて参りました。現在は外国人8割の職場で、Supply-chain Specialistとして勤めております。
基本カジュアルからフォーマルまで対応していますのでご要望に応じて作業をしていきます。
▼言語
英語: Business level
日本語: JLPT N1、BJT J1+
タガログ: Native level
▼ナレーション
1. YouTube(漫画、ストーリー小説等実績有り)
2. 外国人向け日本語学習 (YouTubeでスキットなどカジュアルなもの 実績有り)
▼翻訳対応分野
マニュアル/指導書/資料
製品カタログ
商品説明
飲食店などのメニュー
パンフレット等
HP/ホームページ
契約書
履歴書/CV
YouTube字幕
※ご安心していただくためダブルチェックとして納品前にネイティブチェックをしてもらっています。
※スカウトでの作業のためポートフォリオには記載できかねますが、ウェブサイト翻訳の案件を5つ~程受注実績がございます。
▼活動時間/納期/連絡について
週に30時間~ですが土日に予定がない場合はもう少し時間が取れます。
内容にもよりますが、~5000文字は1-3日で納品しております。
※日中は仕事のため状況により納品が前後する事もございますので予めご了承ください。
※基本2人体制で翻訳をしていますので急案件でもできるだけ迅速な対応をさせて頂きます。
フィリピン
マプア・ユニバーシティ