個人 / 女性 / 40代後半 ( - )
最終アクセス: 5年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
ロンドン在住。
日本では外資系企業にてバックオフィス業務や接客を約8年ほどやっておりました。
クラウドワークスでは英語翻訳を中心にお引き受けしております。
(基本的にイギリス英語での対応となります)
日常は9割以上英語で暮らしていますし、必要であればネイティブチェックも可能です。
翻訳をする際には読む人の立場に立つことを心がけております。
相手が理解しやすいように時に注釈を加えたり、また自分でもリサーチしながら作業を進めています。
[今までの実績]
・日本の文化を紹介するサイトに載せる記事の翻訳(日→英)
・シナリオ翻訳(日→英)
・音楽著作権フリーサイトの翻訳(英→日)
・辞書アプリの単語リスト作成
・ネットショップの商品紹介(日→英)
・英語での問い合わせや手紙作成の代行
・某大手出版社のプロジェクトに使用する資料の翻訳(日→英)(英→日)
・絵本翻訳(日→英)
...など
英語の資格は英検準一級、ケンブリッジ英検FCE、TOEICスコア810を所持しておりますが、これは数年前のことですので実際のレベルはこれより上と考えております。
PC環境はMac OS Xで、MS Officeやchatworkも使用可能です。
与えらえた仕事は責任を持ってやりますのでよろしくお願いします。
秋田県
大学卒業