個人 / 女性 / - ( 東京都 )
職種 |
---|
スキル |
---|
こんにちは!
ライター兼翻訳家の、坂本みづきと申します。フェリス女学院大学を卒業後、英→日・日→英の翻訳を合計10年以上務めながら、ライターをしています。
日本語と英語で執筆しています。得意分野は海外文化(特にロシア、北欧、イギリス、ヨーロッパ)、芸術(音楽・文学・映画・絵画等)、インテリアデザイン、住宅、建築、海外旅行、海外事情、心理学、金融等についての記事やカタログです。
事前に丁寧に詳細までご希望をうかがい、ご希望のとおりのお仕事をさせていただき、クライアント様に完全にご満足いただくことを、何よりも大切にしています。
------------- 職務経歴 -------------
【英→日、日→英の翻訳】(業務委託)2011年2月~
洋書、記事、ウェブサイト、契約書などの法的文書、プレゼンテーション資料、宣伝用資料、ビジネスメール、カスタマーサービスのメールなどの翻訳、そして動画の字幕翻訳をしています。
【外国人秘書(兼アシスタント)】(フリーランス)7年間
・日本でビジネスをしている外国人と日本の企業様(主に出版社様)やクライアント様との間の連絡(ビジネスメール)を翻訳
・プレゼンテーション資料、ウェブサイト等の翻訳
・出張手配、セミナーの会場手配
・スケジュール調整
【映画会社 Poppoli Pictures 様の宣伝】(業務委託)
北欧の映画会社、Poppoli Pictures 様制作の映画の、予告編やサンプルの日本語字幕の作成(字幕翻訳)、日本語プレスシートの作成、映画祭への同行など。
【ユフ精器株式会社】(派遣社員として勤務)
医療機器の輸入会社
・海外取引先との連絡
・資料の翻訳
・海外取引先の来訪時の通訳
・海外への発注業務
【大成建設株式会社様の建築デザイン資料製作】(業務委託)
大成建設株式会社様が設計や施工で関わった住宅や施設の情報を、建築デザイン資料としてカタログにする業務
翻訳の技法は、イギリスで最も有名な小説家イアン・マキューアンの作品等の翻訳を手掛けている、真野泰先生(学習院大学 副学長)にご指導いただきました。
趣味は海外の芸術鑑賞です。特にロシアや北欧のクラシック音楽、文学、映画、絵画などが大好きです。
ぜひお気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
東京都
フェリス女学院大学 英文学科