個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
・日英・英日翻訳家
日本・アメリカのクライアント様を中心に、ビジネス文書や、各種ウェブサイト、ファッション誌、歌詞、ゲームなど、多岐の分野にわたり日⇔英翻訳およびネイティブチェック(監修)案件を承っています。
月刊誌の記事作成(英語学習・海外生活について等)のお仕事も担当しています。
・エンジニア(Telephony)
Century Link契約子会社Outsource Inc.にて、OSPエンジニア、CAD-Tech部マネージャーを務めております。
アメリカ・フロリダ州在住18年、英語はネイティブレベルです。
*現在、スケジュール調整が困難な状況にある為、全面的に受注をお断りしております。何卒ご容赦くださいませ。
職歴は以下のとおりです。
<アメリカ>
・Sprint/EMBARQの契約子会社(Outsource Inc./Tad Telecommunications Inc.)にて、CAD-Tech(ドラフター)部マネージャーに就任。5名の(アメリカ人)部下の指導・育成。電話回線図面のデータ入力・CAD図面制作担当。
・カリフォルニア州所在の日本企業 契約書等のビジネス文書を翻訳(日英・英日)
・テキサス・インスツルメンツ米社 製品説明文書の英日翻訳
<日本>
・日立マクセル(株):営業アシスタント事務・販売データ入力 等
・語学スクールマネージャー:スクール運営の総合的管理、外国人講師の管理・育成・サポート、日本人スタッフ育成、営業、スケジュール管理、生徒さんのカウンセリング 等
等がございます。
ビジネスの場において、また日常的にも、英語ネイティブとの交流は経験豊富です。
迅速かつ正確・誠実な対応を心掛け、最後まで責任をもって作業に取り組むことをお約束します。
どうぞ宜しくお願い致します。
CrowdWorksランキング実績
・ビジネス部門契約ランキング 2016年09月(第4週) 3位
・ビジネス部門契約ランキング 2016年2月(月間) 3位
・ビジネス部門契約ランキング 2016年02月 (第1週) 2位
・ビジネス部門契約ランキング 2015年09月(第2週) 2位
・ビジネス部門契約ランキング 2014年11月(月間) 4位
・ビジネス部門契約ランキング 2014年09月(第1週) 2位
他
神奈川県川崎市