個人 / 男性 / 30代前半 ( - )
最終アクセス: 3年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして。閲覧ありがとうございます。
台湾出身の梁(リョウ)と申します。
台湾人ですので、翻訳は基本的には繁体字になりますが、簡体字にも対応できます。
日本の観光スポット記事を作成する繁体字ライター経験もあります。
翻訳チェック作業も承ります。
日本語能力:日本語能力試験N1合格
中国語&台湾語能力:中国語&台湾語ネイティブ
ワーキングホリデーで日本働く経験あります。
■翻訳実績
日本語を中国語(繁体字)へ
・微生物関連本と論文の一部翻訳
・台湾観光客向けのパンフレット
・歌詞翻訳
・コンテンツ記事
・商品説明
・飲食店の紹介&メニュー
・HP(ホームページ)
・ゲーム(アドベンチャー、ロールプレイング)
日本語を中国語(簡体字)へ
・中国観光客向けのチラシ
・ホテルの館内ルール
・インターネット接続ガイド
・飲食店の紹介&メニュー
・工事説明&イメージ紹介
■翻訳チェック実績(繁体字)
・自動返信メッセージ
・飲食店情報
■自己紹介
友達から「言ったことは必ず実行する」と言われることが多くあります。私は約束を必ず守るように心掛けております。決して簡単なものではありませんでしたが、やりたいこと、実現したいことを目標にするのではなく「約束」とすることで、できるかできないかではなく、どうやったらその約束を守れるか、ということを考えるのが大切と思っています。小さいことから大きい目標まで、これを繰り返すことで目標を現実のものにし、今では私の大きな自信となっています。
■アルバイトの経験で得るもの
常に顧客のすぐ近くに立ちのガソリンスタンドでのアルバイトや学校の日本語授業のアシスタントの経験があったため、コミュニケーション力や交渉力には自信があります。しかし顧客だけではなく、ともに働く人にとって「○○と一緒に仕事ができてよかった」「○○と働くと楽しい」という存在になるのが目標です。そんな風に周りと良好な人間関係を築ければ、仕事の効率も上がります。
■今後の目標
将来私は自分のコミュニケーション力や交渉力を生かし、いつか日本・台湾の架け橋になる為に努力を続けます。これが今自分との約束です。
台灣
國立屏東科技大學
高雄高級工業職業學校