こんにちは。 提案させて頂きます。 会社の事業内容を拝見させて頂きましたが、 海外に拠点をおかれていたりグローバルな会社だと感じましたので、 日本語は名前のみ使用し、他部分は全て英語表記で作成致しました。 まず表は、田村様個人のことがひと目で分かるよう、 名前や電話番号、メールアドレス、URLを記載しました。 そして裏は事業内容を記載しました。(FBも載せています) 参考画像を拝見致しましたが、文字で魅せるデザインが多かったので 余計な装飾はせず、文字のバランスを調整してデザイン致しました。 カラーは黒を使用していますが、真っ黒ではなく少し明るめの黒に設定し、 ホワイトスペースを多くとり余白を出すことで、読みやすさも確保しています。 修正、ご要望、ブラシュアップ等ございましたらお申し付けください。
メンバーからのコメント
こんにちは。
提案させて頂きます。
会社の事業内容を拝見させて頂きましたが、
海外に拠点をおかれていたりグローバルな会社だと感じましたので、
日本語は名前のみ使用し、他部分は全て英語表記で作成致しました。
まず表は、田村様個人のことがひと目で分かるよう、
名前や電話番号、メールアドレス、URLを記載しました。
そして裏は事業内容を記載しました。(FBも載せています)
参考画像を拝見致しましたが、文字で魅せるデザインが多かったので
余計な装飾はせず、文字のバランスを調整してデザイン致しました。
カラーは黒を使用していますが、真っ黒ではなく少し明るめの黒に設定し、
ホワイトスペースを多くとり余白を出すことで、読みやすさも確保しています。
修正、ご要望、ブラシュアップ等ございましたらお申し付けください。