個人 / 女性 / 20代後半 ( 北海道 )
最終アクセス: 9ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
関口と申します。
以下に経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。
◾︎韓国語学習歴及び資格◾︎
2015年4月から7年間、韓国語を学習。
2018年、2021年に韓国語能力試験(TOPIK) 6級を取得。
2022年6月にサンエイ韓国語翻訳スクールの韓国語翻訳者プロデュース講座を受講。
◾︎自己PR◾︎
7年程前から韓国語を勉強しており、大学時代では半年間韓国に留学していました。
留学中の授業は全て日本語が全く分からない韓国人の先生が
オール韓国語で実施していたため、日常会話は問題なく意思疎通が可能です。
留学の際に韓国人の友人ができ、韓国にいる友人とは現在も連絡を取っており、
日本にいる現在も生の韓国語に触れながら勉強しています。
2018年、2021年に受験した韓国語能力試験では6級を取得しました。
◾︎職歴経歴◾︎
2020年から現在もIT企業でシステムエンジニアとして働いております。
そのため、ビジネス用語に慣れているだけでなく、パソコンの扱いにも人よりも慣れています。
◾︎韓国語翻訳者プロデュース講座◾︎
2022年6月からサンエイ韓国語翻訳スクールにて受講している講座では
ニュースの記事や化粧品の紹介文、ゴミ処理場の紹介VTR用のアナウンスの原稿、
美術展のカタログに載せる挨拶文、韓国で出版された英会話教材の紹介文、メール等を翻訳し、
講師の方に添削していただいたりしていました。
これらの課題は講師の方が実務で翻訳したものを課題用にアレンジしているため、
スクールにて学んだことを実務でも活かしていきます。
◾︎PC環境◾︎
OS MacOS
Word、Excel、PowerPoint使用可能
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。