ワーカープロフィール

a_t_929

個人 / 女性 / 20代後半 ( 大分県 )

最終アクセス: 1年以上前

ステータス
仕事内容によります
時間単価
2,000 〜 3,000円
稼働可能
時間/週
30〜40時間
登録日
2020年11月01日
職種
スキル

自己紹介

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

私は現在日本在住で日本語と英語のバイリンガルです。
日本とイギリスのハーフであり、幼い頃から両文化の間で育ちました。
両言語ネイティブレベルの言語力と両文化の理解力を生かし、
これまでにオフィス会議・イベント会場・取材等での通訳、
会議資料・レポート等の翻訳を担当した経験がございます。

以下に主な経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

主な通訳業務
国際車いすマラソンの外国人選手の通訳
2020年東京オリンピック・パラリンピックに関わる会議・視察等の通訳
教育コンサルタントの学校訪問ツアーの通訳


主な翻訳業務
2020年東京オリンピック・パラリンピックに関わる会議資料やレポート等の翻訳
某大学の監査資料の翻訳


正確かつ自然な翻訳・通訳を提供しますので、お気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願いいたします。

Hello,
I am half Japanese and half English and am currently living in Japan.
Having grown up between both cultures, I have a thorough understanding of not only the languages but also the cultures. With these skills, I ensure accurate and natural translations.
I have various experience in interpreting and translating; interpreting in office meetings, events and interviews etc., and translating meeting documents and reports etc..

Please feel free to contact me if I can be of help.
I look forward to hearing from you!

評価

評価がありません。

受注実績

受注実績がありません。

その他の情報

大学・専門学校

上智大学

a_t_929 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 40 回
気になる!リスト : 1 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問