スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
【ビジネス法務・契約書総合翻訳講座】修了 | 5 | 5年以上 | 10年以上を米国系外資系企業で過ごしてきましたので英語を使用しての各種の対応が可能です。 ・電話会議での通訳 ・各種翻訳 ・英文契約書の翻訳 ・英文契約書の交渉 ・通訳・読み書き全般 |
翻訳校正 | 5 | 5年以上 | 翻訳は各種業界により異なりますが、様々な職種の経験から最適な分かりやすい翻訳をご提供可能です。 |
同時通訳 | 5 | 3〜5年 | 難しい交渉などは、相手の話を切り返すタイミングなども考慮して、ただ単に翻訳するだけでなく自社のペースで交渉することを心掛けています。 |
TOEIC 960点 | 5 | 5年以上 | 海外とのビジネスに20年以上携わっておりますので、英語を初歩から学びTOEIC960点まで自身で向上させてきましたので、その勉強手法などもご提供可能です。 |