スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
翻訳 | 5 | 5年以上 | 資料の英日翻訳、独日翻訳がご入り用であれば、是非ご依頼ください。CATツールは、Memo Q、Google Translator Kitが利用可能です。 TOEIC985点。英検1級、独語検定1級。 国家資格は、英日通訳案内士、独日通訳案内士の二冠。 |
実用英語技能検定1級 | 5 | 5年以上 | 英語検定1級を保持しております。 |
技術英語 | 4 | 半年〜1年 | 工業英語検定2級取得(2017年7月)。CATツールは、Memo Q、Google Translator Kitが利用可能です。 |
英語講師 | 5 | 5年以上 | 法人企業様で、新入社員英語研修、TOEIC研修、技能員英語研修、赴任前英語研修、英会話研修など、幅広く担当させていただいております。 |
MS-Excel (エクセル) | 4 | 5年以上 | リボンの表示なしで、ショートカットでの入力が可能です。 |
MS-Word (ワード) | 4 | 5年以上 | リボンの表示なしで、ショートカットでの入力が可能です。 |
MS-Powerpoint (パワーポイント) | 4 | 5年以上 | パワーポイントで作成された原文の翻訳も承っております。 |
ドイツ語検定 | 5 | 5年以上 | ドイツ語検定1級に合格、2010年度首位合格者として、ルフトハンザ航空ドイツ往復航空券の副賞をいただきました。 |
ドイツ語小ディプロム(KDS) | 4 | 5年以上 | 欧州言語参照枠でC2(母語話者とそん色ない熟練者)に相当するドイツ語小ディプロム(KDS)を取得しています。 |
海外関係とのビジネス経験 | 4 | 5年以上 | 外資系企業で3年勤務した他、米国の代理店との契約で法人日本語講師をしているため、恒常的に英語でメールのやり取りをしております。 |
日本語講師 | 5 | 5年以上 | オーストラリアの大学で外国語としての日本語教授資格を持つほか、現地での教授経験があります。また、日本国内の日本語講師認定資格である、日本国際教育支援協会主催日本語教育能力検定にも合格しています。 |
オンラインサービス | 4 | 3〜5年 | Web会議ソフトであるSkype, Appear.in, Adobe Connect, GoToMeetingを使って、オンライン語学サービスを展開した経験がございます。 |
通訳案内士 | 5 | 5年以上 | 英語とドイツ語で通訳案内士試験に合格しております。 |